Mądry poniewczasie i “fishicle”

Witam! W dzisiejszym wpisie zajmiemy się pewnym idiomem, który jest używany głównie w USA, a na deser zaproponuję coś humorystycznego. Otóż, dość często spotykamy się z sytuacją, w której ktoś (lub my sami) krytykujemy albo wydajemy osąd po tym, gdy coś już się wydarzyło, z perspektywy czasu. Na przykład, załóżmy,…

Czytaj dalej

Fancy that!

Witam! Dzisiaj zajmiemy się słówkiem ‘fancy’. Jako przymiotnik ‘fancy’ oznacza coś co jest drogie, wyrafinowane, wykwintne czy wyszukane lub coś nazbyt ozdobionego, np. wymyślny, fantazyjny. Jako czasownik ‘fancy’ jest o wiele bardziej popularne w brytyjskiej odmianie języka angielskiego i oznacza „podobać się”, „lubić coś”, „chcieć coś” lub „wyobrazić sobie”. Zdania…

Czytaj dalej

Człowiek ze wsi wyjdzie, ale wieś z człowieka nie. Jak to powiedzieć po angielsku?

Święta i Sylwester już za nami. Na Nowy Rok przygotowałem wyrażenie, które – mam nadzieję – Wam się niejednokrotnie przyda i którego jak dotąd nie znaliście. Gdy chcemy odnieść się do inherentnej cechy jakiejś osoby, najczęściej związanej z jej zawodem, aczkolwiek nie zawsze, możemy użyć wyrażenia „once…, always…”. Na przykład,…

Czytaj dalej

Tinder

Zapraszamy na serię "Piątek z English Please"‬, w której co tydzień będziemy brać na warsztat jakieś angielskie słówko, idiom, czasownik frazowy (phrasal verb) lub jakąś inną ciekawostkę związaną z językiem angielskim. Odcinek 1 Wielu z Was zapewne słyszało o aplikacji Tinder, ale pewnie nie każdy się zastanawiał, co to słowo…

Czytaj dalej