Sukienka i krawat po hiszpańsku, czyli co poszło nie tak?

Dzisiaj o hiszpańskim będzie bardzo króciutko, ale bardzo – mam nadzieję – ciekawie. Zanim jednak przejdę do rzeczy, należy wspomnieć o pewnej cesze gramatyki języka hiszpańskiego. Otóż, w języku Cervantesa – w przeciwieństwie do angielskiego, a podobnie do polskiego – bardzo mocno zaznaczony jest rodzaj gramatyczny. W języku angielskim jest…

Czytaj dalej

Subjunctive w języku hiszpańskim – co to takiego?

Zapraszam na pierwszy post dotyczący języka hiszpańskiego. Co prawda dużo mniej ludzi uczy się tego języka, ale mam nadzieję, że znajdzie on swoich odbiorców, bo jest nie mniej fascynujący niż ten Szekspira. ;) Zaczniemy z grubej rury, bo od konstrukcji, która nazywa się "subjuntivo". Jest to wynalazek, którego korzenie sięgają…

Czytaj dalej

Nie taka wymowa łatwa, jak ją malują

Witam w kolejnej odsłonie. Dzisiaj nie będzie jednak o jakimś słówku lub wyrażeniu, bo żadne w przeciągu tego tygodnia po prostu nie wpadło mi w ucho. Zamiast tego chciałbym coś skrobnąć o wymowie paru słówek, które każdy z Was na pewno zna, ale którego – zaryzykuję stwierdzenie – większość nie…

Czytaj dalej